Upcoming Events
San Francisco CiviCRM Meetup - February 8th, 2012
February 8th, 2012
Come meet others from the Bay Area who are interested in, using or developing (more...)
UK usergroup - London meetup
February 8th, 2012
Come and meet others from the UK that are using CiviCRM or are interested in (more...)
London user and administrator training
February 23rd, 2012
A comprehensive two day hands on training course covering the configuration, (more...)
CiviCRM London sprint Feb 2012
February 27th, 2012
Following the CiviCRM training here in London, we will have a CiviCRM code (more...)
UK South West - CiviCRM Meetup
March 20th, 2012
Come meet others from the Area who are interested in, using or developing for (more...)
[Bristol, UK] user and administrator training
March 21st, 2012
A comprehensive hands on training course covering the configuration, (more...)
San Francisco user and administrator training
March 29th, 2012
A comprehensive two day hands on training course covering the configuration, (more...)
CiviCRM Usability, Test and Code Sprint - San Francisco (March 2012)
March 29th, 2012
This usability, code and test sprint is targeted at CiviCRM users and (more...)
CiviCon 2012 San Francisco Bay Area - April 2nd 2012
April 2nd, 2012
CiviCon is THE annual event bringing together the people who use, develop, (more...)
CiviCRM Documentation, Test and Code Sprint - after CiviCon San Francisco (April 2012)
April 4th, 2012
This sprint is targeted at CiviCRM users and developers who want to work on (more...)
Second day of Localisation Sprint/Hackathon
- Not Just a Contact Database
-
These optional components give you more power to connect and engage your supporters.

civiCASE
Case management for clients and constituents.

civiCONTRIBUTE
Online fundraising and donor management.

civiEVENT
Online event registration and participant tracking.

civiMEMBER
Online signup and membership management.

civiMAIL
Personalized email blasts and newsletters.

civiREPORT
Report generation and template management.
Well, it's been done, we chose the translation platform: Transifex. We're fully aware that we did not actually choose a platform that fully supports the ideal situation, but such a platform does not exists. This is more the choice of a promising back-end which we hope we can eventually develop into the ideal situation.
The interesting part in the discussion was finding a balance between the technical and functional interests.
Programmers were not too keen on choosing a platform that would require big changes to the way strings are stored and manipulated. On the other hand translators would benefit from more intuitive user interface, giving immediate feedback on results and overall progress, such as being able to find the context in which a string is used. The Drupal localization client's "on-screen translator" offers this feature, but is unfortunately deeply linked to the Drupal translation tools. Perhaps it will one day be possible to develop such a tool, linked to Transifex system. The possibility of exporting ".mo files" is one feature offered by launchpad's Rosetta that none of the other systems have, which would have been really useful to users.
Transifex offers some really interesting features compared to the current system:
- it's easy to put in place and make available to translator teams
- it will be easier to do off-line work (being able to download/upload files and locking files while doing major changes)
- different teams can be assigned to different languages, with different access control (each team can decide how they work) and moderation system
- we hope that being part of the Transifex community will encourage translators of other project to help translate CiviCRM to their language
- it's fast
These are the other main things that were discussed and done today:
- the database now keeps the currency of each transaction (the user interface is expected to make use of this in 3.3)
- the issues relating to auto-completion in Chinese (and other languages using an "input method editor") are close to being fixed
- translation coordination procedure and workflow have been discussed
- chai tea has been brewed and drunk
And finally, we were treated to a scrumptious dinner that no words can rightly describe but will be rightfully remembered for a very long time indeed.







Comments
the en/*po
Is there anyway to upload the original english po files? It would be a lot easier if people could just download the relevant files, add their translations, and then submit them? Especially if there's a big fat link that says "These are the files to translate, we recommend poedit (or localize, or whatever)"
English? Or POT files?
I’m not sure what you mean by ‘the original English files’, but Transifex does allow you to download the POT files (translation templates)…
broken link
Your link titled "technical and functional interests" has extra chars in. Should be this http://wiki.civicrm.org/confluence/display/CRM/Translation+Evaluation+Matrix address.