With the funding environment for nonprofits in Serbia becoming increasingly more fragmented and the choice of technology tools to aid fundraising and advocacy becoming more diverse, Catalyst Balkans saw an opportunity to fill an open niche for a localized CRM targeted to the nonprofit sector in the Western Balkans. With Catalyst Balkans already having used CiviCRM for several years for its own communication and contact management needs, the localization of CiviCRM was a natural choice.
With virtually zero strings translated into Serbian on Transifex and a very limited budget, Catalyst used a combination of existing staff resources and volunteers to plug away at the translation effort over a period of months. The final 1500 strings were done with the help of a translation professional who also went through and polished the entire translation file.
Many coffees were spent...Read more
Our new extension aims to enable charities/organisations to manage their supporters in a GDPR compliant manner. GDPR in itself does not introduce many new directives however it does make organisation appointed officials directly responsible for any breach in directive and therefore has a degree of responsibility which had been missing from previous iterations.
It’s important to understand that simply implementing an opt in process and assuming all contacts are opted out overnight is probably not what is best for your organisation, there are many factors to consider before determining that a formal opt in is required. For example a membership organisation is well within its rights to assume that member communications are assumed opt in unless the member explicitly opts out. Its also a fair assumption where contacts have been imported from third party fundraising systems, where they can represent your charity and they have stated they are happy to be...Read more
One confident step and the road to the larger target audience as well as global markets got shorter. With a thorough preparation and the right team, Agiliway has filled in another gap in CiviCRM localization.
While working on CiviCRM customization for one of the Ukrainian political organizations, we checked the progress of the Ukrainian localization only to discover a few thousand strings still waiting for translation. To make matters worse, the bulk of localized strings did not correspond semantically with the source language text.
Definitely not something that would drive Agiliway team to a halt. We decided to take the matter into our own hands and get CiviCRM fully localized into the Ukrainian language. A team of professional linguists has been put together to translate the missing bits, verify and...Read more
JMA Consulting is pleased to welcome Jon Goldberg as our new Director of Operations effective today.
After a brief stint as a political organizer, Jon spent 13 years working in various capacities at a non-profit legal organization, primarily in IT. In 2010 he co-founded Palante Technology Cooperative and started their CiviCRM department, where he worked for 7 years. Outside of work, Jon can be found engaging in queer community organizing, (dis-)assembling electronics, and training parrots.
"I'm really excited to have Jon join us given his keen appreciation of how to help progressive organizations achieve their missions using CiviCRM. He's got a deep and wide knowledge of CiviCRM. I appreciate how he gives back to the community like through StackExchange, where he is the top ranked CiviCRM contributor," said Joe Murray, President of JMA Consulting and co-author of...Read more
CiviCRM support for multiple languages and locales has been present for many years already. Features like multilingual donation forms, for instance, are now both common and easy to use. Some usages, however, have remained a source of minor headaches. With the release of CiviCRM 4.7.13, a small step has been made in order to fix a major annoyance that affected multilingual emails.
Until now, there was no effective way for CiviCRM to determine the target language of mail merge tokens when mass emailing. Consequently, many emails would end up with :
- badly translated tokens (ex: prefixes such as « Mrs » appeared in English instead of being translated to « Mme » when sending out content written in French)
- links that didn't point to content in the right language (ex: ubsubscribe...
Ever wanted to know Hebrew birthdays, yahrzeit dates, and other Hebrew dates for your contacts? Now you can track all these dates, search on them, prepare lists, and send reminders at the right time, and more. Since this is a native CiviCRM extension, it will work under Drupal, WordPress or Joomla.
Get the extension at: https://civicrm.org/extensions/hebrew-calendar
Full documentation at: https://github.com/sgladstone/com.fountaintribe.hebrewcalendarhelper/wiki
Related extensions and recipes: https://wiki.civicrm.org/confluence/display/CRMDOC/CiviShul+Cookbook
If you (and your colleagues/users) are an English native speaker, DON'T READ THIS. You don't have to bother. Lucky you.
The CiviCRM localisation has come a long way, and by now it's pretty comprehensive and surprisingly versatile. Sometimes the quality of the translated strings is a little questionable, ranging from "strange" to "funny", and sometimes far into the absurd. But that's mostly due to inexperienced translators, and nothing that a little bit of quality control by the Transifex coordinators can't fix.
There is, however, one problem that's been particularly elusive. What to do if the same English word has two or more different translations in your language, depending on the context? I'll give you an example in my native language, German:
- "Write an email to Mark" would translate as "Schreibe eine E-Mail an Mark".
- "CodeSprint will be from the 10th to the 16th" would translate as "...
This post is the first in a series that will present results from the CiviCRM statistics project. It will focus on better framing the organizations that use CiviCRM. Further posts will explore the technologies used to run CiviCRM, the software development process, the CiviCRM community and communications, and lift the hood on how our statistics are created and processed.
But before we reach that last post in the series, it needs to be said that CiviCRM does collect statistics from a number of sources in order to better understand how the software is used and how the community performs. These statistics are always collected anonymously and presented in aggregate to further protect the privacy of our users and contributors, and site administrators can disable statistics collection at any time. Also, the graphs presented in this and subsequent posts are dynamic and refreshed every day ; so please excuse...Read more
CiviDay Cologne (or Köln, as the city is called in German) was a pretty lively gettogether of CiviCRM old-timers and newcomers. It was hosted by Forum Ziviler Friedensdienst and SYSTOPIA Organisationsberatung. With 16 participants it showed healthy interest in CiviCRM in (western) Germany. After all, this was the first meetup of its kind in the Cologne-Bonn area, and CiviCRM usage and community networks in Germany generally still have some room to grow. So we are already planning on follow-up user meetings since a strong community will be the key to CiviCRM's success here.
Newbies could get their feet wet in a brief introduction to CiviCRM. Naturally, there was a lot of interest in how CiviCRM can be adapted to specific German organizations' needs. The good news is that we have already made a pretty good part of the way. With extensions for SEPA direct debit, automated processing of bank statements and generation of donation receipts according to German law, the most...Read more